-
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
HE FROWNED and turned away
-
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
because the blind man approached him!
-
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Yet for all thou didst know, [O Muhammad,] he might perhaps have grown in purity,
-
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
or have been reminded [of the truth], and helped by this reminder.
-
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
Now as for him who believes himself to be self-sufficient
-
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
to him didst thou give thy whole attention,
-
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
although thou art not accountable for his failure to attain to purity;
-
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
but as for him who came unto thee full of eagerness
-
وَهُوَ يَخْشَىٰ
and in awe [of God]
-
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
him didst thou disregard!
-
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ
NAY, VERILY, these [messages] are but a reminder:
-
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
and so, whoever is willing may remember Him
-
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ
in [the light of His] revelations blest with dignity,
-
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ
lofty and pure,
-
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ
[borne] by the hands of messengers
-
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ
noble and most virtuous.
-
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
[But only too often] man destroys himself: how stubbornly does he deny the truth!
-
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
[Does man ever consider] out of what substance [God] creates him?
-
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Out of a drop of sperm He creates him, and thereupon determines his nature,
-
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
and then makes it easy for him to go through life;
-
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
and in the end He causes him to die and brings him to the grave;
-
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
and then, if it be His will, He shall raise him again to life,
-
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Nay, but [man] has never yet fulfilled what He has enjoined upon him!
-
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let man, then, consider [the sources of] his food:
-
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا
[how it is] that We pour down water, pouring it down abundantly;
-
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا
and then We cleave the earth [with new growth], cleaving it asunder,
-
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا
and thereupon We cause grain to grow out of it,
-
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا
and vines and edible plants,
-
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا
and olive trees and date-palms,
-
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا
and gardens dense with foliage,
-
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا
and fruits and herbage,
-
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
for you and for your animals to enjoy.
-
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
AND SO, when the piercing call [of resurrection] is heard
-
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
on a Day when everyone will [want to] flee from his brother,
-
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
and from his mother and father,
-
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
and from his spouse and his children:
-
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ
on that Day, to every one of them will his own state be of sufficient concern.
-
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ
Some faces will on that Day be bright with happiness,
-
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ
laughing, rejoicing at glad tidings.
-
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ
And some faces will on that Day with dust be covered,
-
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
with darkness overspread:
-
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
these, these will be the ones who denied the truth and were immersed in iniquity!
NAMAZ TIMINGS
30 Nov 2024 - Saturday
Use Full Links
Install Our App To Calculate Zakat
Important Islamic Days
2020 (1441 - 1442 A.H)
Muḥarram | 28 Aug |
Milad un Nabi | 01 Jan |
Milad un Nabi | 28 Oct |
Milad un Nabi | 28 Oct |
qilfoukh | 01 Jan |