-
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
NAY! I call to witness the Day of Resurrection!
-
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
But nay! I call to witness the accusing voice of man's own conscience!
-
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Does man think that We cannot [resurrect him and] bring his bones together again?
-
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Yea indeed, We are able to make whole his very finger-tips!
-
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
None the less man chooses to deny what lies ahead of him,
-
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
asking [derisively], "When is that Resurrection Day to be?"
-
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
But [on that Day,] when the eyesight is by fear confounded,
-
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
and the moon is darkened,
-
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
and the sun and the moon are brought together
-
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
on that Day will man exclaim "Whither to flee?"
-
كَلَّا لَا وَزَرَ
But nay: no refuge [for thee, O man]!
-
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
With thy Sustainer, on that Day, the journey's end will be!
-
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Man will be apprised, on that Day, of what he has done and what he has left undone:
-
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
nay, but man shall against himself be an eye-witness,
-
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
even though he may veil himself in excuses.
-
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:]
-
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
for, behold, it is for Us to gather it [in thy heart,] and to cause it to be read [as it ought to be read].
-
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Thus, when We recite it, follow thou its wording [with all thy mind]:
-
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
and then, behold, it will be for Us to make its meaning clear.
-
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
NAY, but [most of] you love this fleeting life,
-
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
and give no thought to the life to come [and to Judgment Day]!
-
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
Some faces will on that Day be bright with happiness,
-
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
looking up to their Sustainer;
-
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
and some faces will on that Day be overcast with despair,
-
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
knowing that a crushing calamity is about to befall them.
-
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
NAY, but when [the last breath] comes up to the throat [of a dying man],
-
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
and people ask, "Is there any wizard [that could save him]?"
-
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
the while he [himself] knows that this is the parting,
-
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
and is enwrapped in the pangs of death
-
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
at that time towards thy Sustainer does he feel impelled to turn!
-
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
[Useless, though, will be his repentance: for [as long as he was alive] he did not accept the truth, nor did he pray [for enlightenment],
-
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
but, on the contrary, he gave the lie to the truth and turned away [from it],
-
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
and then went arrogantly back to what he had come from.
-
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
[And yet, O man, thine end comes hourly] nearer unto thee, and nearer –
-
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
and ever nearer unto thee, and nearer!
-
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
DOES MAN, then, think that he is to be left to himself to go about at will?
-
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
Was he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt,
-
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
and thereafter became a germ-cell - whereupon He created and formed [it] in accordance with what [it] was meant to be,
-
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
and fashioned out of it the two sexes, the male and the female?
-
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Is not He, then; able to bring the dead back to life?
NAMAZ TIMINGS
21 Nov 2024 - Thursday
Use Full Links
Install Our App To Calculate Zakat
Important Islamic Days
2020 (1441 - 1442 A.H)
Muḥarram | 28 Aug |
Milad un Nabi | 01 Jan |
Milad un Nabi | 28 Oct |
Milad un Nabi | 28 Oct |
qilfoukh | 01 Jan |